Results 1 to 7 of 7

Thread: Manga-orientated Nicknames: tried it?

  1. #1
    Master Trainer
    Master Trainer

    Join Date
    Nov 2001
    Posts
    8,329

    Default Manga-orientated Nicknames: tried it?

    Hey everyone,

    I recently restarted Sapphire as I prepared for a long and arduous car journey - 6 bleeding hours. I decided, however, to take a new approach and to give it a slightly different feel by nicknaming my Pokemon.

    If you read the Pokemon Manga, the Pokemon have nicknames. They're slightly different, as usually a suffix is added onto the end of the Pokemon's name.

    For example:
    The Trainer Crystal has 'pon' on the end of her Pokemon's names.
    Meganium - Megapon
    Smoochum - Smoochon
    Hitmonchan - Chanon.

    I took this approach and added a random suffix 'ost' to the end of my Pokemon's names.

    I chose Treecko and nicknamed him Sceptost (as Sceptile is his final form)
    I caught Taillow, naming it Swellost
    Poochyena was called Mightyost
    Aron was called Aggrost
    Magneton was called Magnost

    I don't know why, but I enjoyed playing it somewhat more. Maybe it's just me.

    Try it sometime, maybe add 'Boro' to the end of your Pokemon's name, and have Blazboro (Blaziken), Grouboro (Groudon) like that. It's pretty fun.

    Show-Off
    Contest fic
    *Chapter 37 up*
    Posted September 22nd, 2013


    ________________________________________________



  2. #2
    Advanced Trainer
    Advanced Trainer
    Sceptile_Master's Avatar
    Join Date
    Mar 2004
    Posts
    1,657

    Default Manga-orientated Nicknames: tried it?

    Are they really that manga. What about crazy Japanese names from mangas. Although every one of them is impossible to remember.
    Pokemon Pearl FC: 3479 9091 3139

  3. #3
    Advanced Trainer
    Advanced Trainer

    Join Date
    Dec 2002
    Location
    Tasmania
    Posts
    1,873

    Default Manga-orientated Nicknames: tried it?

    It's a very common way of making names in Japan. Probably derives from their normal practice of adding your title to the end of a name (i.e rinku-san, rinku-sama, rinku-kun, rin-chan). You can see it in the regular names of some of the pokémon lines - Bulba/Ivy/Venusaur; Larv/Pup/Tyranitar. From memory, it's more apparent in the original Japanese pokémon names.

    Common syllables are also often used for naming siblings (especially sons, who may take a syllable from their father's name). This practice goes back to classical Japan. You could use that idea to mark all babies from common parents (i.e. all of one batch might start with "Ryo").
    rinku

    The GREEN Pokémon master!

  4. #4
    Advanced Trainer
    Advanced Trainer

    Join Date
    Feb 2001
    Posts
    2,273

    Default Manga-orientated Nicknames: tried it?

    Nice idea, If i nickname my pokémon I just give them their original japanese names.
    For terrible Pokésex: 2148-4736-7219

  5. #5

    Default Manga-orientated Nicknames: tried it?

    Quote Originally Posted by Dark Scizor
    Nice idea, If i nickname my pokémon I just give them their original japanese names.
    That isn't possible because the Japanese Symbols aren't on the non Japanese Versions of the Pokemon games.

  6. #6
    Advanced Trainer
    Advanced Trainer

    Join Date
    Dec 2002
    Location
    Tasmania
    Posts
    1,873

    Default Manga-orientated Nicknames: tried it?

    Just use the romaji (transliterated) version. Most can be done, though a few are more than 10 letters, like Makunoshita (Makuhita).
    rinku

    The GREEN Pokémon master!

  7. #7
    Advanced Trainer
    Advanced Trainer

    Join Date
    Feb 2001
    Posts
    2,273

    Default Manga-orientated Nicknames: tried it?

    Heh, sorry about the confusion Andy

    I meant what Rinku said, so I call my Scizor Hassamu or I call my Dragonite Kairyuu etc.
    For terrible Pokésex: 2148-4736-7219

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •