Results 1 to 11 of 11

Thread: Pokémon songs is different languages

  1. #1
    I Finnished last Moderator
    Moderator
    Mikachu Yukitatsu's Avatar
    Join Date
    Sep 2001
    Location
    World 6
    Posts
    17,681

    Default Pokémon songs is different languages

    I would like to know Pokémon opening song lyrics in different languages and perhaps with translations, too.

    The first reason to post this topic is that only Swedish Pokémon song I know is this, and I would like to learn more:

    Nu tänker jag bli allra bäst
    Now I will become the best of all
    Och bygga upp ett lag
    And build a team
    För jag skall söka att fånga flest
    For I will search and catch more
    Och träna dem var dag
    And train them every day
    Jag ska resa från stad till stad, efter Pokémon
    I will travel from town to town, after Pokémon
    Då får jag se, fast grad för grad, var kraften kommer från
    So I can see, though degree for degree where the power comes from
    Pokémon!
    Pokémon
    Måste fånga fler!
    Must catch more!
    Det är du och jag
    It is you and me
    Tillsammans blir vi ett lag
    Together we become a team
    Pokémon!
    Pokémon!
    Och min bästa vän, vi räddar världen on igen
    And my best friend, we save the world again
    Pokémon!
    Pokémon!
    Måste fånga fler!
    Must catch more
    Helt okej, vi vet hur man klarar sig
    All okay, we know how you get it done
    Du lär mig och jag lär dig
    You teach me and I teach you
    Pokémon!
    Pokémon!
    Måste fånga fler
    Must catgh more
    Jag ska fånga fler
    I will catch more
    Pokémon!
    Pokémon!

  2. #2
    I Finnished last Moderator
    Moderator
    Mikachu Yukitatsu's Avatar
    Join Date
    Sep 2001
    Location
    World 6
    Posts
    17,681

    Default Re: Rate My T...ranslations! (and also yours)

    I guess this left you confused too. Ignore the dumb title.

    What I am asking for is Pokémon songs in different languages, also English and Japanese. My listening comprehension is so poor that I could vomit it out.

    However, here you are some Finnish lyrics, first the Kanto one:

    Mä tunnen sen jo kasvavan
    Voiman sisälläin
    Uuden haasteen toteutan
    Ja teen sen pystypäin
    Takaa vuortenhuippujen
    Etsin aina vaan
    Ja Pokémonin jokaisen
    Mä opin tuntemaan
    Pokémon!
    Omakseni saan!
    Usko vaan!
    Me yhdessä voitetaan!
    Pokémon!
    Oot mun ystäväin
    Olet aina vierelläin!
    Pokémon!
    Omakseni saan!
    Kun uskaltaa!
    Niin rohkeus palkan saa!
    Toinen toistaan opettaa
    Pokémon!
    Omakseni saan, omakseni saan!
    Pokémon!!

    In English:

    I feel it already growing
    The power inside me
    A new challenge will be realized
    And I’ll do it with my head hold up
    Beyond the mountain peaks
    I will be searching continually
    And each Pokémon
    I will learn to know
    Pokémon!
    I’ll get for my own!
    Just believe!
    We will win together!
    Pokémon!
    You are my friend
    You are always beside me!
    Pokémon!
    I’ll get for my own!
    When you dare!
    The courage will get a reward!
    Teaching one another
    Pokémon!
    I’ll get for my own, I’ll get for my own!
    Pokémon!!


    Another one, for Johto Journeys:

    Kaikki tahtovat mestarin voittaa
    Kaikki tahtovat taitonsa näyttää
    Kaikki tahtovat onneaan koittaa
    Kaikki voittajan piirteet täyttää

    Parhaas, kun teet, voit ylittää sä kaikki esteet
    Voittaa, sä saat, jos vain kaiken peliin paat

    Uusi maailma sua oottaa
    Kutsu uuteen seikkailuun
    Haaste uusi on, voittaa palkinnon
    Kun vain rohkeesti käyt taistoon!

    Uusi maailma sua oottaa
    Kutsu uuteen seikkailuun -seikkailuun!
    Haaste uusi on, voittaa palkinnon
    Kun vain rohkeesti käyt taistoon!

    Nyt paras voittakoon!

    In English:

    Everybody wants to beat the master
    Everybody wants to show their skills
    Everybody wants to try out their luck
    To come up to all the characteristics of the winner

    When you do your best you will be able to cross every check
    You will be able to win if you just put all in the game

    A new world is waiting for you
    A call to a new adventure
    The challenge is new, you can win a prize
    If you just bravely go to the battle!

    A new world is waiting for you
    A call to a new adventure -to an adventure!
    The challenge is new, you can win a prize
    If you just bravely go to the battle!

    May the best win now!

  3. #3
    I Finnished last Moderator
    Moderator
    Mikachu Yukitatsu's Avatar
    Join Date
    Sep 2001
    Location
    World 6
    Posts
    17,681

    Default Re: Rate My T...ranslations! (and also yours)

    Now this is a popular topic. What if I post yet another post. Mods may, of course, delete this anyways.

    Finnish, for Master Quest:

    Pokémon!
    Pokémon!
    Ei varaa virheisiin
    Can't afford mistakes
    Käyn uusiin haasteisiin
    I seize new challenges
    Ystävien kanssa kuljetaan
    We travel with friends
    Ja kaikki haasteet kohdataan
    And all challenges we meet

    Sankaruudesta haaveillen
    Dreaming of heroism
    Kun vain uskon voin saada sen
    If I only believe I can get it
    Ja uskon niin
    And I believe so

    Mä pystyn voittamaan
    I am able to win
    Oon matkalla kunniaan
    I'm on the way to honour
    Voin olla mestari kun uskon niin
    I can be a master when I believe so
    Uskon niin
    I believe so

    Mä tahdon kaikkien huomaavan
    I want everyone to notice
    Mä paras tulen olemaan
    I will be the best
    Voin saada mitä vaan
    I can get everything
    Kun vain uskon niin
    When I just believe so

    And for Advanced Generation, part 1

    On poika Pallet Townin
    It's the son of Pallet Town
    Ja maailman valoihin
    And to the lights of the world
    Voit vain aavistaa, mitä tulevaisuus tarjoaa
    You can only guess what the future offers
    Uutta oppimaan, taisteluita voittamaan
    To learn new, to win battles
    Kaiken saavuttaa voin, en aio luovuttaa
    I can reach all, I will not give up

    Yksi askel ja antaa saan
    One step and I may give
    Kaiken saman uudestaan
    All the same again
    Mä haluun kaikki voittaa
    I want to win all
    Olla sankari siis uus
    To be a new hero
    Mä haluun kaikki voittaa
    I want to win all
    Anna yksi tilaisuus
    Give one chance
    Tulevaisuus näyttää saa
    The future may show
    Mä oonko uusi sankari tän maan
    If I am the new hero of this land

  4. #4
    Veteran Trainer
    Veteran Trainer

    Join Date
    Sep 2002
    Location
    The Fanfiction Forum
    Posts
    19,535

    Default Re: Rate My T...ranslations! (and also yours)

    I just wanted to comment on what I think is a big difference between this translated Finnish Master Quest theme and the English one. In the second line of this translation, it says, "Can't afford mistakes". The equivalent in the English version was "No time to question my moves". Now, correct me if I'm wrong, but those seem to be opposing views. Saying that you can't afford to make any mistakes suggests that you have to plan things out carefully so that you don't make a wrong decision. But saying that you don't have time to think twice about your actions seems to say that correctness isn't the important issue, but that impulse decisions that may not be perfect are better than calculated decisions which might come too late. Just an interesting thing that came to mind when I read that.
    IT HAS RETURNED.
    THE TPM MAIN SITE.

    Quote Originally Posted by Gavin Luper View Post
    Holy crap ... I'VE become a grammar nazi, too.

  5. #5
    I Finnished last Moderator
    Moderator
    Mikachu Yukitatsu's Avatar
    Join Date
    Sep 2001
    Location
    World 6
    Posts
    17,681

    Default Re: Pokémon songs is different languages

    I can see your point, mr pikachu. It has the opposite meaning.

    After you posted, perhaps I can continue.

    1st movie Finnish intro

    Mä tunnenkin jo kasvavan
    I do feel it growing already

    Mun voiman sisälläin
    My power inside me

    Haaveni toteutan
    My dreams I will realize

    Ja teen sen pystypäin
    And I’ll do it with my head hold up

    Takaa vuortenhuippujen
    Etsin aina vaan
    Ja Pokémonin jokaisen
    Mä opin tuntemaan
    Tuntemaan!
    Pokémon!
    Sä usko vaan!
    Me yhdessä voitetaan!
    Pokémon!
    Oot mun ystäväin
    Oot aina vierelläin!
    Pokémon!
    Kun uskaltaa!
    Niin rohkeus palkan saa!
    Toinen toistaan opettaa
    Pokémon!


    Kaikki kerää!
    Collect them all!

    Kaikki kerään!
    I collect them all!

    Kaikki kerätään!
    We collect them all!

    Vastustajan jokaisen
    Every single opponent

    Aina haastaen
    Always challenging

    Arvomerkin ansaitsen
    I earn a badge of rank

    Ja voiton taistelen
    And battle the victory

    Joukkooni sä liity vain
    Just join my team

    Yhteen kuulutaan
    We belong together

    Kuljetaan me rinnakkain
    We travel side to side

    Ja suuntaan oikeaan
    And to a right direction

    Suuntaan oikeaan!
    To a right direction!

    Pokémon!

    Sä usko vaan...

    2nd movie intro (Orange League was never shown in Finland!)

    Mä vihdoin päätän uskaltaa
    I finally decide to dare

    Ja tartun haasteisiin
    And grab the challenges


    Siis ponnistaa, ei luovuttaa
    It's to make an effort, not to give up

    Ja luottaa ystäviin
    And count on friends

    On tieni auki taivaisiin
    My way is open to heavens

    Ja taivaanrannan taa
    And beyond the horizon

    Ei kohtaloita määrää muu
    Fates are commanded by none other

    Tähtäimessä on taivaan kuu
    In the aim is the moon of sky

    Yhdessä aukeaa Pokémon
    Together opens Pokémon

    Pokémon-maa
    Pokémon land

    Mutta siksi tahdon vielä
    But that's why I still want

    Olla kaikkein parhain
    Be the best of all

    (I can't make this one out)

    On luonteenvoimat vastakkain
    The powers of character are against each other

    Ja jäljelle jää yksi vain!
    And only one will remain!

    Siis kun vieressäsi seisoo uusi Pokémon!
    Then when beside you stands a new Pokémon!

    Arvaas kellä parhaat kortit juuri nyt siis on!
    Guess who has the best cards right now!

    Paras ystäväsi kohta on tuo Pokémon!
    Your best friend soon will be that Pokémon!

    Kuka meistä silloin numero yksi on!
    Who of us is number one by then!

    Yhdessä aukeaa Pokémon...

  6. #6
    The Aura is with me. Elite Trainer
    Elite Trainer
    Crystalmaster Mike's Avatar
    Join Date
    Apr 2001
    Location
    Your closet
    Posts
    2,549

    Default Pokémon songs in Dutch

    Johto Journeys in Dutch:

    't Is totaal een nieuwe wereld
    It's totally a new world!
    Pokémon Johto!

    Iedereen wil een meester worden
    Everyone wants to become a master
    Iedereen roept zijn krachten op
    Everyone's calling their powers (strenghts, skills)
    Iedereen wil er sneller komen
    Everyone wants to get there faster.
    Op weg naar de hoogste top
    On the road to the highest top (peak).

    Elke keer, jij wil
    Every time, you want
    Word je steeds (weer) een beetje beter
    Will you (You'll) still become a little stronger
    Elke stap, je neemt
    Every step, you take
    Weer een stap op de ladder
    Another step on the ladder

    't Is totaal een nieuwe wereld
    It's totally a new world
    Een andere weg dan voorheen
    Another road than before
    't Is een nieuwe plek, een splinternieuw begin
    It's a new place (spot), a brand-new beginning (start)
    Maar denk eraan, pak ze allemaal
    But remember (think about it), get them all
    (Dus) geef het beste van jezelf
    (So) give (do) your best

    't Is totaal een nieuwe wereld
    Maar denk eraan, pak ze allemaal
    Geef het beste van jezelf
    Pokémon Johto
    Pokémon Johto!
    Thanks Orion, for my reflection...
    Numbuh 24/7, Teen KND Operative of Sector TNT, [Hey, I can dream, can't I? ]
    My AP Page, a construction site since 20XX AD.
    (Spoiler:) The Compas Is A Lie!

  7. #7
    I Finnished last Moderator
    Moderator
    Mikachu Yukitatsu's Avatar
    Join Date
    Sep 2001
    Location
    World 6
    Posts
    17,681

    Default Re: Pokémon songs is different languages

    Here's the Finnish version of 'Comin' to the Rescue':

    Kun pelottaa
    When I am scared
    Auta kattomaan
    Help me to look
    Sä avun saapuvan voit aavistaa
    You can anticipate the help arriving
    Tehtävä on meillä yhteinen
    We have a mission in common
    Meidän ystävyys on ikuinen
    Our freindship is eternal
    Näin rinnakkain on hyvä vaeltaa
    This way, side by side, it's good to wander
    Jos uskaltaa, niin voimaa saa
    If you dare, then you get power
    Kun vaara uhkaa, sydän jähmettyy
    When a danger threatens, the heart paralyzes
    Heitä pelko pois, apu lähestyy
    Throw fear away, the help is closing
    Et kauan odottaa saa
    You may not wait long
    Apu lähestyy
    Voit avun aavistaa
    You can anticipate the help
    Apujoukko saapuu
    The help team arrives
    Onko vielä aikaa?
    Is there still time?
    Saapuu
    Arrives
    Silmiin katso vaaraa
    Look a danger in the eye
    Saapuu
    Seikkailumme lähestyy
    Our adventure is closing
    Sut pelastan näin, ja kohta ehkä toisinpäin
    I rescue you this way, and soon perhaps the other way around
    Jos eksyksiin sä joudut niin
    If you get lost, then
    Ei auta uppoutua haaveisiin
    It does not help if you sink in dreams
    Et yksin oo, siis luotahan vain
    You're not alone, then just trust on me
    Koska tuota pikaa seisomme taas rinnakkain!
    Because soon we will stand side by side!
    Voimaa, piristy
    Power, pick up
    Vain hetki, apu lähestyy!
    Just a moment, help is closing!
    Apujoukko saapuu
    Onko vielä aikaa?
    Saapuu
    Silmiin katso vaaraa
    Seikkailumme lähestyy
    Sut pelastan näin ja kohta ehkä toisinpäin

  8. #8
    Modding GD for 20+ years Moderator
    Moderator
    Austrian ViceMaster Alex's Avatar
    Join Date
    Jan 2001
    Location
    Vienna
    Posts
    10,573

    Default Re: Pokémon songs is different languages

    I'm sort of late with this but here you have the german song and the english re-translation. I can only recall the song of the first season (Kanto) unfortunately.

    [German]

    Ich will der Allerbeste sein
    Wie keiner vor mir war
    Ganz allein fang ich sie mir
    Ich kenne die Gefahr

    Ich streife durch das ganze Land
    Ich suche weit und breit
    Das Pokémon um zu verstehen
    Was ihm diese Macht verleiht

    Pokémon, komm schnapp' sie dir
    Nur ich und du -
    In allem was ich auch tu'
    Pokémon, oh, mein bester Freund -
    Komm' retten wir die Welt!
    Pokémon, komm' schnapp sie dir -
    Dein Herz ist gut
    Wir vertrauen auf unseren Mut
    Ich lern' von dir
    und du von mir
    Pokémon

    Komm schnapp sie dir
    komm und schnapp sie dir
    Pokémon


    [English]

    I wanna be the very best
    Like no one ever was
    All alone I'll capture them
    I know the dangers

    I travel through the entire land
    Searching far and wide
    The Pokémon to understand
    What gives him this power

    Pokémon, come capture them
    Just me and you
    In everything I do
    Pokémon, my best friend
    Come, let's safe the world
    Pokémon, come capture them
    Your heart is good
    We rely on our courage
    I learn from you
    And you from me
    Pokémon

    Come capture them
    Come and capture them
    Pokémon
    Austrian ViceMaster Alex

    Winner of the 2014 UnownN award.
    Winner of the 2015 UnownW award.

    Nifty darn comics

    Contact me on Steam, userhandle: avma
    Follow me on Twitter: ClarityFV

  9. #9

    Default Re: Pokémon songs is different languages

    Spanish Kanto song:

    Llegaré a ser el mejor, el mejor que habrá jamás.
    Mi causa es ser su entrenador tras poderlos capturar.
    Viajaré a cualquier lugar, llegaré a cualquier rincón.
    Y al fin podré desentrañar el poder que hay en Pokémon.
    ¡Pokémon! ¡Hazte con todos!
    Es mi destino, es mi misión.
    ¡Pokémon! Tu eres mi amigo fiel, y nos debemos defender.
    ¡Pokémon! ¡Hazte con todos!
    ¡Seremos mejor así!
    Te enseño yo, y tú a mí,
    ¡Pokémon! ¡Hazte con todos!


    I will be the very best, the best there will ever be.
    My quest is to be their trainer, after I have catched them.
    I will travel to any place, I will reach any corner.
    And I will finally be able to discover, the power there is in Pokémon.
    Pokémon! Gotta catch them all!
    It's my destiny, it's my mission.
    Pokémon! You are my faithful friend, and we must defend ourselves.
    Pokémon! Gotta catch them all!
    We'll be better like this.
    You teach me, and I teach you,
    Pokémon! Gotta catch them all!

  10. #10
    Covfefe Super Moderator
    Super Moderator

    Join Date
    Jul 2001
    Location
    Location
    Posts
    8,185

    Default Re: Pokémon songs is different languages

    Here's the hebrew one...

    Rotze ani lehiyot gibor
    Hachi sheba'olam
    Lirdof otam, velo lipol
    Lirtom li et kulam

    Ani esa berachavei tevel
    Achapes bli dai
    Kol Pokemon po yekabel
    Musag al kochotai

    Pokemon


    Venitfos et kulam (atah ve'ani)
    Yodea ze gorali
    Pokemon
    Yedidi la'ad
    Nitz'ad velo nir'ad
    Pokemon
    Yedid emet
    Iti ba lechol makom
    Ze et ze po nelamed
    Pokemon

    Venitfos et kulam
    Venitfos et kulam
    Pokemon!

    Rough translation:

    I want to be a hero
    The greatest in the world
    To chase them, and not to fall
    To snag myself all of them

    (Not sure about the next line)
    I'll never stop looking
    Every Pokemon here will get
    A hint of my power!

    Pokemon
    And we'll catch all of them (you and me)
    I know that is my goal
    Pokemon
    My friends forever
    We'll move and not fear

    Pokemon
    True friend
    Coming with me everywhere
    This to that we will teach
    Pokemon

    And we'll catch all of them
    And we'll catch all of them
    Pokemon!


    EDIT: Presenting... the International Pokemon Medley. http://tipm.ytmnd.com
    In 20 years, YouTube, Twitter, and Facebook will merge together into one super big time-wasting site called YouTwitFace.


    We're not going to Guam... are we?

  11. #11
    Dragon Tamer Administrator
    Administrator
    Lady Vulpix's Avatar
    Join Date
    Oct 2000
    Location
    34.625 S, 58.50595 W (Buenos Aires, Argentina)

    Default Re: Pokémon songs is different languages

    Funny, I knew a different Spanish Kanto song...

    Tengo que ser siempre el mejor,
    mejor que nadie más.
    Atraparlos mi prueba es,
    entrenarlos mi ideal.

    Viajaré aquí y allá
    buscando hasta el fin.
    ¡Oh, Pokemon! Yo entenderé
    tu poder interior...

    ¡Pokemon! Tengo que atraparlos.
    Nuestro destino así es.
    Gran amigo es
    en un mundo por salvar.

    ¡Pokemon! Tengo que atraparlos / tu amor es real.
    Nuestro valor vencerá.
    Te enseñaré y tú también.
    Pokemon.

    Atrapálos ya.
    Atrapálos ya.
    Pokemon.


    That's the Mexican version. I don't have time to post the translation right now, but it's quite similar to the other one, which I assume is from Spain. I'll try to post it later.

    Annual Unown Awards: Kind (2007), Friendly, Queen (2008), Dedicated (2009), She found Kevin! (2009),
    Everyone wins (2011), Tea, World traveler (2012), Busy, Patient (2013),
    Durga, Firefox, Twenty Thousand Hidden Posts (2014), Helpful (2015),
    Active, Discord, Letter, Unown Awards 2019 (2019).

    Don't forget to visit the Dragon's Guild and Dragon Tamers site.
    ✭Ask me about AC/CC. Adopt a pokemon and Join!✭

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •